aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/Passwordsailor-de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/Passwordsailor-de.ts')
-rw-r--r--translations/Passwordsailor-de.ts462
1 files changed, 0 insertions, 462 deletions
diff --git a/translations/Passwordsailor-de.ts b/translations/Passwordsailor-de.ts
deleted file mode 100644
index bf7d564..0000000
--- a/translations/Passwordsailor-de.ts
+++ /dev/null
@@ -1,462 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_GB">
-<context>
- <name>AboutPage</name>
- <message>
- <source>About PassFish</source>
- <translation>Über PassFish</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-&lt;p&gt;
- PassFish is a native re-implementation of &lt;a href=&quot;https://passwordmaker.org/&quot;&gt;PasswordMaker&lt;/a&gt; for Sailfish OS.
- It aims to be mostly compatible to the &lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/passwordmaker/files/Javascript%20Edition/&quot;&gt;Javascript Edition&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- All credit for the development of the PasswordMaker Pro algorithm goes to the original authors of PasswordMaker Pro, Miquel Burns and Eric H. Jung.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- As PassFish is not merely a port, but a full reimplementation from scratch, compatibility is not guaranteed. While the original source code was
- used as a guideline during implementation, the underlying technology is vastly different. Common use cases are tested by integration tests, but some
- edge cases might have been missed. In case you encounter such an issue, please report it on the
- &lt;a href=&quot;https://github.com/soulsource/passfish/issues&quot;&gt;github issue tracker&lt;/a&gt; of the project.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- Speaking of integration tests: The hash algorithms were not re-implemented for this project in order to reduce the risk of introducing bugs. Instead the
- QCryptographicHash API is used where possible, and where not, the implementation from the RustCrypto Hashes repository is utilized (see list of dependencies below).
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- This program consists of two parts: The application itself (&quot;&lt;a href=&quot;https://github.com/soulsource/passfish&quot;&gt;PassFish&lt;/a&gt;&quot;), and a Rust crate that contains the
- implementation of the business logic (&quot;&lt;a href=&quot;https://github.com/soulsource/passwordmaker-rs&quot;&gt;&lt;nobr&gt;passwordmaker&amp;#8209;rs&lt;/nobr&gt;&lt;/a&gt;&quot;).
- This is important, as the two parts use different licenses. PassFish is published under the GPLv3 license, while &lt;nobr&gt;passwordmaker&amp;#8209;rs&lt;/nobr&gt; is published under LGPLv3. Please check the linked github pages for more details.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- This program utilises several third party libraries. This list is kept up-to-date to the best of my knowledge. Only direct dependencies are listed,
- for transitive dependencies please see the linked websites. Similarly, the source code for those third-party dependencies that are published under an
- open source license can be found on the linked websites. To my knowledge the only non-open-source dependency is Silica. The listed licenses are just those
- used by &lt;i&gt;this&lt;/i&gt; project, most libraries are available under multiple licenses. Please see the libraries&apos; websites for details.&lt;br&gt;
- These libraries are linked dynamically:
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/&quot;&gt;Qt Quick&lt;/a&gt;: Used under &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.en.html&quot;&gt;LGPLv3&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://sailfishos.org/develop/docs/silica/&quot;&gt;Sailfish Silica&lt;/a&gt;: Proprietary, &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0&quot;&gt;GPL&lt;/a&gt; system library exception&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/sailfishos/libsailfishapp&quot;&gt;LibSailfishApp&lt;/a&gt;: Used under LGPL 2.1&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- These libraries and their dependencies are linked statically:
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/libc&quot;&gt;libc Rust bindings&lt;/a&gt;: Used under MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/serde&quot;&gt;serde&lt;/a&gt;: Used under MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/toml&quot;&gt;toml-rs&lt;/a&gt;: Used under MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/dirs&quot;&gt;dirs&lt;/a&gt;: Used under MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/ripemd&quot;&gt;RustCrypto: RIPEMD&lt;/a&gt;: Used under MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- The &lt;nobr&gt;passwordmaker&amp;#8209;rs&lt;/nobr&gt; library has the following statically linked runtime dependencies:
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/unicode-segmentation&quot;&gt;unicode-segmentation&lt;/a&gt;: Used under MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- While it is not a runtime dependency, the code generator for the Rust Qt bindings is worth noting:
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://invent.kde.org/sdk/rust-qt-binding-generator&quot;&gt;Rust Qt Binding Generator&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- PassFish uses a modified version, which can be found in the &lt;a href=&quot;https://invent.kde.org/soulsource/rust-qt-binding-generator/-/tree/mockall_support&quot;&gt;mockall_support&lt;/a&gt; branch.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation,
- either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
- This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
- See the GNU General Public License for more details.
- You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
- </source>
- <translation>
-&lt;p&gt;
- PassFish ist eine native Neu-Implementierung von &lt;a href=&quot;https://passwordmaker.org/&quot;&gt;PasswordMaker Pro&lt;/a&gt; für Sailfish OS,
- mit dem Ziel, zu der &lt;a href=&quot;https://sourceforge.net/projects/passwordmaker/files/Javascript%20Edition/&quot;&gt;Javascript Edition&lt;/a&gt; kompatibel zu sein.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- Der Original-Algorithmus von PasswordMaker Pro stammt von Miquel Burns und Eric H. Jung.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- Da es sich bei PassFish nicht um einen Port, sondern um eine kompette Neuimplementierung handelt, ist es nicht möglich, vollständige Kompatibilität zu garantieren.
- Auch wenn der Original-Quelltext während der Entwicklung als Hilfsmittel herangezogen wurde, gibt es doch grundlegende Unterschiede in der zugrunde liegenden Technologie.
- Für typische Inputs wurden zwar Integrations-Tests angelegt, es ist aber mehr als wahrscheinlich, dass der eine oder andere Spezialfall durch die Maschen gerutscht ist.
- Falls Sie ein derartiges Problem entdecken, melden Sie es doch bitte im &lt;a href=&quot;https://github.com/soulsource/passfish/issues&quot;&gt;Github Issue Tracker&lt;/a&gt; dieses Projekts.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- Wenn wir schon bei Integrations-Tests sind: Um möglichst keine neuen Fehler zu verursachen, wurden die Hash-Algorithmen nicht erneut implementiert.
- Stattdessen wurde wo möglich die QCryptographicHash API verwendet. Wo dies nicht möglich war, wurde stattdessen auf das RustCrypto Hashes Projekt zurückgegriffen
- (mehr Details finden Sie in der Liste der Abhängigkeiten weiter unten).
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- Dieses Programm besteht aus zwei Teilen: Der Anwendung selbst (&quot;&lt;a href=&quot;https://github.com/soulsource/passfish&quot;&gt;PassFish&lt;/a&gt;&quot;), und einer Rust-Crate, welche den Nachbau des
- eigentlichen PasswordMaker Pro Algorithmus enthält (&quot;&lt;a href=&quot;https://github.com/soulsource/passwordmaker-rs&quot;&gt;&lt;nobr&gt;passwordmaker&amp;#8209;rs&lt;/nobr&gt;&lt;/a&gt;&quot;).
- Diese Trennung ist insofern wichtig, als dass die beiden Teile unter verschiedenen Lizenzen veröffentlicht wurden. PassFish selbst steht unter der GPLv3 Lizenz, während
- &lt;nobr&gt;passwordmaker&amp;#8209;rs&lt;/nobr&gt; unter LGPLv3 weiterverwendet werden darf. Die verlinkten Github-Seiten der jeweiligen Repositories enthalten weitere Details.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- Dieses Programm verwendet Software aus Drittquellen. Die Liste hier wird nach bestem Wissen und Gewissen aktuell gehalten. Hier sind nur die direkten Abhängigkeiten angegeben.
- Besuchen Sie bitte die Websites ebenjener, falls Sie Informationen über deren Abhängigkeiten benötigen. Selbiges gilt, falls Sie den Quelltext der als Open Source veröffentlichten Abhängigkeiten abrufen möchten.
- So weit ich das sagen kann, ist lediglich Silca selbst unter keiner offenen Lizenz verfügbar. Die hier genannten Lizenzen sind lediglich jene, die von &lt;i&gt;diesem&lt;/i&gt; Projekt verwendet werden. Die meisten der gelisteten
- Drittanbieter-Projekte sind auch unter anderen Lizenzen verfügbar.&lt;br&gt;
- Dies sind die dynamisch verknüpften Abhängigkeiten:
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://www.qt.io/&quot;&gt;Qt Quick&lt;/a&gt;: Verwendet unter &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.en.html&quot;&gt;LGPLv3&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://sailfishos.org/develop/docs/silica/&quot;&gt;Sailfish Silica&lt;/a&gt;: Proprietär, &lt;a href=&quot;https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0&quot;&gt;GPL&lt;/a&gt; Ausnahme für Systembibliotheken&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/sailfishos/libsailfishapp&quot;&gt;LibSailfishApp&lt;/a&gt;: Verwendet unter LGPL 2.1&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- Diese Bibliotheken (und deren Abhängigkeiten) sind statisch verknüpft:
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/libc&quot;&gt;libc Rust bindings&lt;/a&gt;: Verwendet unter MIT Lizenz&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/serde&quot;&gt;serde&lt;/a&gt;: Verwendet unter MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/toml&quot;&gt;toml-rs&lt;/a&gt;: Verwendet unter MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/dirs&quot;&gt;dirs&lt;/a&gt;: Verwendet unter MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/ripemd&quot;&gt;RustCrypto: RIPEMD&lt;/a&gt;: Verwendet unter MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- Die &lt;nobr&gt;passwordmaker&amp;#8209;rs&lt;/nobr&gt; Bibliothek hat wiederum diese Abhängigkeiten:
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://crates.io/crates/unicode-segmentation&quot;&gt;unicode-segmentation&lt;/a&gt;: Verwendet unter MIT license&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- Auch wenn es sich dabei nicht um eine Laufzeit-Abhängigkeit handelt, sollte der Code-Generator für die Qt Bindings für Rust nicht unerwähnt bleiben:
- &lt;ul&gt;
- &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;https://invent.kde.org/sdk/rust-qt-binding-generator&quot;&gt;Rust Qt Binding Generator&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
- &lt;/ul&gt;
- PassFish verwendet eine modifizierte Version vor Rust Qt Binding Generator, welche im &lt;a href=&quot;https://invent.kde.org/soulsource/rust-qt-binding-generator/-/tree/mockall_support&quot;&gt;mockall_support&lt;/a&gt; Zweig verfügbar ist.
-&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;
- This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation,
- either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
- This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
- See the GNU General Public License for more details.
- You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.
-&lt;/p&gt;
- </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoverPage</name>
- <message>
- <source>My Cover</source>
- <translation type="vanished">Mein Cover</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PassFish</source>
- <translation>PassFish</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used Text:</source>
- <translatorcomment>Might be too long? Needs testing.</translatorcomment>
- <translation>Verwendeter Text:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pass Ready</source>
- <translation>Pass Bereit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Needed</source>
- <translation>Input Benötigt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FirstPage</name>
- <message>
- <source>Show Page 2</source>
- <translation type="vanished">Zur Seite 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UI Template</source>
- <translation type="vanished">UI-Vorlage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hello Sailors</source>
- <translation type="vanished">Hallo Matrosen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MainPage</name>
- <message>
- <source>App Settings</source>
- <translation>Programmeinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>Über PassFish</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PassFish</source>
- <translation>PassFish</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL</source>
- <translation>URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master Password</source>
- <translation>Hauptschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used Text</source>
- <translation>Verwendeter Text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating</source>
- <translation>Am Generieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing text to use</source>
- <translation>Kein zu verwendender Text angegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing master password</source>
- <translation>Kein Hauptschlüssel angegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error in profile character list</source>
- <translation>Fehler in der Profil-Zeichenliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated Password</source>
- <translation>Generiertes Passwort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving settings failed.</source>
- <translation>Fehler beim Speichern der Einstellungen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProfileEditor</name>
- <message>
- <source>Edit Profile</source>
- <translation>Profil bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required Field</source>
- <translation>Benötigtes Feld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile Name</source>
- <translation>Profilname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile name required.</source>
- <translation>Profilname wird benötigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Protocol</source>
- <translation>Verwende Protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include URL protocol (e.g. &quot;http://&quot;)</source>
- <translation>Nutze Protokoll (z.B. &quot;http://&quot;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use &quot;undefined&quot; if protocol is missing</source>
- <translation>Verwende &quot;undefined&quot; bei fehlendem Protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable to mimic weird behaviour of PasswordMaker Pro.</source>
- <translation>Einschalten, um das Verhalten von PasswordMaker Pro zu imitieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Userinfo</source>
- <translation>Verwende Nutzerdaten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include userinfo (e.g &quot;jane_doe:12345&quot;</source>
- <translation>Nutze Nutzerinfo (z.B. &quot;jane_doe:12345&quot;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Subomain(s)</source>
- <translation>Verwende Subdomain(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include URL subdomain(s) (e.g. &quot;www.&quot;)</source>
- <translation>Nutze Subdomäne(n) (e.g. &quot;www&quot;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Domain</source>
- <translation>Verwende Domain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include URL domain (e.g. &quot;example.com&quot;)</source>
- <translation>Nutze Domain (z.B. &quot;example.com&quot;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Port/Path</source>
- <translation>Verwende Port/Pfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include port and path (e.g &quot;:8080/file&quot;)</source>
- <translation>Nutze Port und Pfad (z.B. &quot;:8080/datei&quot;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one URL part required.</source>
- <translation>Mindesteins ein Teil der URL muss genutzt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password Length</source>
- <translation>Passwortlänge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hash Algorithm</source>
- <translation>Hash-Algorithmus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MD5 Version 0.6</source>
- <translation>MD5 Version 0.6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HMAC-MD5 Version 0.6</source>
- <translation>HMAC-MD5 Version 0.6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use L33t</source>
- <translation>Verwende L33t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not at all</source>
- <translation>Gar nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>before generating</source>
- <translation>Vor der Generierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>after generating</source>
- <translation>Nach der Generierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>before and after generating</source>
- <translation>Vor und nach der Generierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Leet Level</source>
- <translatorcomment>Leet genug für diese Welt?</translatorcomment>
- <translation>Leet-Stärke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Characters</source>
- <translation>Standard-Zeichenliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alphanumeric</source>
- <translation>Alphanumerisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letters only</source>
- <translation>Nur Buchstaben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Numbers only</source>
- <translation>Nur Ziffern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special only</source>
- <translation>Nur Sonderzeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hex</source>
- <translation>Hexadezimal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Angepasst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Characters Preset</source>
- <translation>Zeichenlistenvorlage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need at least 2 characters.</source>
- <translation>Es werden mindestens 2 Zeichen benötigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Characters</source>
- <translation>Zeichenliste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username</source>
- <translation>Nutzername</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modifier</source>
- <translation>Modifikator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix</source>
- <translation>Präfix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation>Suffix</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProfilesPage</name>
- <message>
- <source>Add Profile</source>
- <translation>Neues Profil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select/Edit Profiles</source>
- <translation>Profil Auswählen/Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving profiles failed.</source>
- <translation>Fehler beim Speichern der Profile.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SecondPage</name>
- <message>
- <source>Nested Page</source>
- <translation type="vanished">Unterseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item</source>
- <translation type="vanished">Element</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SettingsEditor</name>
- <message>
- <source>Edit Settings</source>
- <translation>Einstellungen Anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Generated Password</source>
- <translation>Generiertes Passwort verstecken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-clear generated password</source>
- <translation>Generiertes Passwort automatisch löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-clear generated pass timeout</source>
- <translation>Zeit bis das generierte Passwort gelöscht wird</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-clear master password</source>
- <translation>Hauptschlüssel automatisch löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto-clear master pass timeout</source>
- <translation>Zeit bis der Hauptschlüssel gelöscht wird</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profiles can be edited directly in the profiles selector.</source>
- <translation>Der Profileditor ist über die Profilauswahl erreichbar.</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>