diff options
| author | Andreas Grois <andi@grois.info> | 2022-10-10 23:31:36 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Andreas Grois <andi@grois.info> | 2022-10-10 23:31:36 +0200 |
| commit | a3fce751364183000d1c0c326cf522c5cd11d4b0 (patch) | |
| tree | a4d5d94603e3eca72b5f2aa6e1da5194f361bbab /translations/Passwordsailor-de.ts | |
| parent | e20a17d3422ba7aefc2cd4a1cdc0c6dd1fe3515e (diff) | |
Update Translations once more.
Diffstat (limited to 'translations/Passwordsailor-de.ts')
| -rw-r--r-- | translations/Passwordsailor-de.ts | 462 |
1 files changed, 0 insertions, 462 deletions
diff --git a/translations/Passwordsailor-de.ts b/translations/Passwordsailor-de.ts deleted file mode 100644 index bf7d564..0000000 --- a/translations/Passwordsailor-de.ts +++ /dev/null @@ -1,462 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.1" language="de_DE" sourcelanguage="en_GB"> -<context> - <name>AboutPage</name> - <message> - <source>About PassFish</source> - <translation>Über PassFish</translation> - </message> - <message> - <source> -<p> - PassFish is a native re-implementation of <a href="https://passwordmaker.org/">PasswordMaker</a> for Sailfish OS. - It aims to be mostly compatible to the <a href="https://sourceforge.net/projects/passwordmaker/files/Javascript%20Edition/">Javascript Edition</a>. -</p> -<p> - All credit for the development of the PasswordMaker Pro algorithm goes to the original authors of PasswordMaker Pro, Miquel Burns and Eric H. Jung. -</p> -<p> - As PassFish is not merely a port, but a full reimplementation from scratch, compatibility is not guaranteed. While the original source code was - used as a guideline during implementation, the underlying technology is vastly different. Common use cases are tested by integration tests, but some - edge cases might have been missed. In case you encounter such an issue, please report it on the - <a href="https://github.com/soulsource/passfish/issues">github issue tracker</a> of the project. -</p> -<p> - Speaking of integration tests: The hash algorithms were not re-implemented for this project in order to reduce the risk of introducing bugs. Instead the - QCryptographicHash API is used where possible, and where not, the implementation from the RustCrypto Hashes repository is utilized (see list of dependencies below). -</p> -<p> - This program consists of two parts: The application itself ("<a href="https://github.com/soulsource/passfish">PassFish</a>"), and a Rust crate that contains the - implementation of the business logic ("<a href="https://github.com/soulsource/passwordmaker-rs"><nobr>passwordmaker&#8209;rs</nobr></a>"). - This is important, as the two parts use different licenses. PassFish is published under the GPLv3 license, while <nobr>passwordmaker&#8209;rs</nobr> is published under LGPLv3. Please check the linked github pages for more details. -</p> -<p> - This program utilises several third party libraries. This list is kept up-to-date to the best of my knowledge. Only direct dependencies are listed, - for transitive dependencies please see the linked websites. Similarly, the source code for those third-party dependencies that are published under an - open source license can be found on the linked websites. To my knowledge the only non-open-source dependency is Silica. The listed licenses are just those - used by <i>this</i> project, most libraries are available under multiple licenses. Please see the libraries' websites for details.<br> - These libraries are linked dynamically: - <ul> - <li><a href="https://www.qt.io/">Qt Quick</a>: Used under <a href="https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.en.html">LGPLv3</a></li> - <li><a href="https://sailfishos.org/develop/docs/silica/">Sailfish Silica</a>: Proprietary, <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0">GPL</a> system library exception</li> - <li><a href="https://github.com/sailfishos/libsailfishapp">LibSailfishApp</a>: Used under LGPL 2.1</li> - </ul> - These libraries and their dependencies are linked statically: - <ul> - <li><a href="https://crates.io/crates/libc">libc Rust bindings</a>: Used under MIT license</li> - <li><a href="https://crates.io/crates/serde">serde</a>: Used under MIT license</li> - <li><a href="https://crates.io/crates/toml">toml-rs</a>: Used under MIT license</li> - <li><a href="https://crates.io/crates/dirs">dirs</a>: Used under MIT license</li> - <li><a href="https://crates.io/crates/ripemd">RustCrypto: RIPEMD</a>: Used under MIT license</li> - </ul> - The <nobr>passwordmaker&#8209;rs</nobr> library has the following statically linked runtime dependencies: - <ul> - <li><a href="https://crates.io/crates/unicode-segmentation">unicode-segmentation</a>: Used under MIT license</li> - </ul> - While it is not a runtime dependency, the code generator for the Rust Qt bindings is worth noting: - <ul> - <li><a href="https://invent.kde.org/sdk/rust-qt-binding-generator">Rust Qt Binding Generator</a></li> - </ul> - PassFish uses a modified version, which can be found in the <a href="https://invent.kde.org/soulsource/rust-qt-binding-generator/-/tree/mockall_support">mockall_support</a> branch. -</p> -<p> - This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, - either version 3 of the License, or (at your option) any later version. - This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. - See the GNU General Public License for more details. - You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>. -</p> - </source> - <translation> -<p> - PassFish ist eine native Neu-Implementierung von <a href="https://passwordmaker.org/">PasswordMaker Pro</a> für Sailfish OS, - mit dem Ziel, zu der <a href="https://sourceforge.net/projects/passwordmaker/files/Javascript%20Edition/">Javascript Edition</a> kompatibel zu sein. -</p> -<p> - Der Original-Algorithmus von PasswordMaker Pro stammt von Miquel Burns und Eric H. Jung. -</p> -<p> - Da es sich bei PassFish nicht um einen Port, sondern um eine kompette Neuimplementierung handelt, ist es nicht möglich, vollständige Kompatibilität zu garantieren. - Auch wenn der Original-Quelltext während der Entwicklung als Hilfsmittel herangezogen wurde, gibt es doch grundlegende Unterschiede in der zugrunde liegenden Technologie. - Für typische Inputs wurden zwar Integrations-Tests angelegt, es ist aber mehr als wahrscheinlich, dass der eine oder andere Spezialfall durch die Maschen gerutscht ist. - Falls Sie ein derartiges Problem entdecken, melden Sie es doch bitte im <a href="https://github.com/soulsource/passfish/issues">Github Issue Tracker</a> dieses Projekts. -</p> -<p> - Wenn wir schon bei Integrations-Tests sind: Um möglichst keine neuen Fehler zu verursachen, wurden die Hash-Algorithmen nicht erneut implementiert. - Stattdessen wurde wo möglich die QCryptographicHash API verwendet. Wo dies nicht möglich war, wurde stattdessen auf das RustCrypto Hashes Projekt zurückgegriffen - (mehr Details finden Sie in der Liste der Abhängigkeiten weiter unten). -</p> -<p> - Dieses Programm besteht aus zwei Teilen: Der Anwendung selbst ("<a href="https://github.com/soulsource/passfish">PassFish</a>"), und einer Rust-Crate, welche den Nachbau des - eigentlichen PasswordMaker Pro Algorithmus enthält ("<a href="https://github.com/soulsource/passwordmaker-rs"><nobr>passwordmaker&#8209;rs</nobr></a>"). - Diese Trennung ist insofern wichtig, als dass die beiden Teile unter verschiedenen Lizenzen veröffentlicht wurden. PassFish selbst steht unter der GPLv3 Lizenz, während - <nobr>passwordmaker&#8209;rs</nobr> unter LGPLv3 weiterverwendet werden darf. Die verlinkten Github-Seiten der jeweiligen Repositories enthalten weitere Details. -</p> -<p> - Dieses Programm verwendet Software aus Drittquellen. Die Liste hier wird nach bestem Wissen und Gewissen aktuell gehalten. Hier sind nur die direkten Abhängigkeiten angegeben. - Besuchen Sie bitte die Websites ebenjener, falls Sie Informationen über deren Abhängigkeiten benötigen. Selbiges gilt, falls Sie den Quelltext der als Open Source veröffentlichten Abhängigkeiten abrufen möchten. - So weit ich das sagen kann, ist lediglich Silca selbst unter keiner offenen Lizenz verfügbar. Die hier genannten Lizenzen sind lediglich jene, die von <i>diesem</i> Projekt verwendet werden. Die meisten der gelisteten - Drittanbieter-Projekte sind auch unter anderen Lizenzen verfügbar.<br> - Dies sind die dynamisch verknüpften Abhängigkeiten: - <ul> - <li><a href="https://www.qt.io/">Qt Quick</a>: Verwendet unter <a href="https://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.en.html">LGPLv3</a></li> - <li><a href="https://sailfishos.org/develop/docs/silica/">Sailfish Silica</a>: Proprietär, <a href="https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0">GPL</a> Ausnahme für Systembibliotheken</li> - <li><a href="https://github.com/sailfishos/libsailfishapp">LibSailfishApp</a>: Verwendet unter LGPL 2.1</li> - </ul> - Diese Bibliotheken (und deren Abhängigkeiten) sind statisch verknüpft: - <ul> - <li><a href="https://crates.io/crates/libc">libc Rust bindings</a>: Verwendet unter MIT Lizenz</li> - <li><a href="https://crates.io/crates/serde">serde</a>: Verwendet unter MIT license</li> - <li><a href="https://crates.io/crates/toml">toml-rs</a>: Verwendet unter MIT license</li> - <li><a href="https://crates.io/crates/dirs">dirs</a>: Verwendet unter MIT license</li> - <li><a href="https://crates.io/crates/ripemd">RustCrypto: RIPEMD</a>: Verwendet unter MIT license</li> - </ul> - Die <nobr>passwordmaker&#8209;rs</nobr> Bibliothek hat wiederum diese Abhängigkeiten: - <ul> - <li><a href="https://crates.io/crates/unicode-segmentation">unicode-segmentation</a>: Verwendet unter MIT license</li> - </ul> - Auch wenn es sich dabei nicht um eine Laufzeit-Abhängigkeit handelt, sollte der Code-Generator für die Qt Bindings für Rust nicht unerwähnt bleiben: - <ul> - <li><a href="https://invent.kde.org/sdk/rust-qt-binding-generator">Rust Qt Binding Generator</a></li> - </ul> - PassFish verwendet eine modifizierte Version vor Rust Qt Binding Generator, welche im <a href="https://invent.kde.org/soulsource/rust-qt-binding-generator/-/tree/mockall_support">mockall_support</a> Zweig verfügbar ist. -</p> -<p> - This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, - either version 3 of the License, or (at your option) any later version. - This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. - See the GNU General Public License for more details. - You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>. -</p> - </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CoverPage</name> - <message> - <source>My Cover</source> - <translation type="vanished">Mein Cover</translation> - </message> - <message> - <source>PassFish</source> - <translation>PassFish</translation> - </message> - <message> - <source>Used Text:</source> - <translatorcomment>Might be too long? Needs testing.</translatorcomment> - <translation>Verwendeter Text:</translation> - </message> - <message> - <source>Pass Ready</source> - <translation>Pass Bereit</translation> - </message> - <message> - <source>Input Needed</source> - <translation>Input Benötigt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FirstPage</name> - <message> - <source>Show Page 2</source> - <translation type="vanished">Zur Seite 2</translation> - </message> - <message> - <source>UI Template</source> - <translation type="vanished">UI-Vorlage</translation> - </message> - <message> - <source>Hello Sailors</source> - <translation type="vanished">Hallo Matrosen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainPage</name> - <message> - <source>App Settings</source> - <translation>Programmeinstellungen</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation>Über PassFish</translation> - </message> - <message> - <source>PassFish</source> - <translation>PassFish</translation> - </message> - <message> - <source>Profile</source> - <translation>Profil</translation> - </message> - <message> - <source>URL</source> - <translation>URL</translation> - </message> - <message> - <source>Master Password</source> - <translation>Hauptschlüssel</translation> - </message> - <message> - <source>Used Text</source> - <translation>Verwendeter Text</translation> - </message> - <message> - <source>Generating</source> - <translation>Am Generieren</translation> - </message> - <message> - <source>Missing text to use</source> - <translation>Kein zu verwendender Text angegeben</translation> - </message> - <message> - <source>Missing master password</source> - <translation>Kein Hauptschlüssel angegeben</translation> - </message> - <message> - <source>Error in profile character list</source> - <translation>Fehler in der Profil-Zeichenliste</translation> - </message> - <message> - <source>Generated Password</source> - <translation>Generiertes Passwort</translation> - </message> - <message> - <source>Saving settings failed.</source> - <translation>Fehler beim Speichern der Einstellungen.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProfileEditor</name> - <message> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Profil bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <source>Required Field</source> - <translation>Benötigtes Feld</translation> - </message> - <message> - <source>Profile Name</source> - <translation>Profilname</translation> - </message> - <message> - <source>Profile name required.</source> - <translation>Profilname wird benötigt.</translation> - </message> - <message> - <source>Use Protocol</source> - <translation>Verwende Protokoll</translation> - </message> - <message> - <source>Include URL protocol (e.g. "http://")</source> - <translation>Nutze Protokoll (z.B. "http://")</translation> - </message> - <message> - <source>Use "undefined" if protocol is missing</source> - <translation>Verwende "undefined" bei fehlendem Protokoll</translation> - </message> - <message> - <source>Enable to mimic weird behaviour of PasswordMaker Pro.</source> - <translation>Einschalten, um das Verhalten von PasswordMaker Pro zu imitieren.</translation> - </message> - <message> - <source>Use Userinfo</source> - <translation>Verwende Nutzerdaten</translation> - </message> - <message> - <source>Include userinfo (e.g "jane_doe:12345"</source> - <translation>Nutze Nutzerinfo (z.B. "jane_doe:12345")</translation> - </message> - <message> - <source>Use Subomain(s)</source> - <translation>Verwende Subdomain(s)</translation> - </message> - <message> - <source>Include URL subdomain(s) (e.g. "www.")</source> - <translation>Nutze Subdomäne(n) (e.g. "www")</translation> - </message> - <message> - <source>Use Domain</source> - <translation>Verwende Domain</translation> - </message> - <message> - <source>Include URL domain (e.g. "example.com")</source> - <translation>Nutze Domain (z.B. "example.com")</translation> - </message> - <message> - <source>Use Port/Path</source> - <translation>Verwende Port/Pfad</translation> - </message> - <message> - <source>Include port and path (e.g ":8080/file")</source> - <translation>Nutze Port und Pfad (z.B. ":8080/datei")</translation> - </message> - <message> - <source>At least one URL part required.</source> - <translation>Mindesteins ein Teil der URL muss genutzt werden.</translation> - </message> - <message> - <source>Password Length</source> - <translation>Passwortlänge</translation> - </message> - <message> - <source>Hash Algorithm</source> - <translation>Hash-Algorithmus</translation> - </message> - <message> - <source>MD5 Version 0.6</source> - <translation>MD5 Version 0.6</translation> - </message> - <message> - <source>HMAC-MD5 Version 0.6</source> - <translation>HMAC-MD5 Version 0.6</translation> - </message> - <message> - <source>Use L33t</source> - <translation>Verwende L33t</translation> - </message> - <message> - <source>not at all</source> - <translation>Gar nicht</translation> - </message> - <message> - <source>before generating</source> - <translation>Vor der Generierung</translation> - </message> - <message> - <source>after generating</source> - <translation>Nach der Generierung</translation> - </message> - <message> - <source>before and after generating</source> - <translation>Vor und nach der Generierung</translation> - </message> - <message> - <source>Leet Level</source> - <translatorcomment>Leet genug für diese Welt?</translatorcomment> - <translation>Leet-Stärke</translation> - </message> - <message> - <source>Default Characters</source> - <translation>Standard-Zeichenliste</translation> - </message> - <message> - <source>Alphanumeric</source> - <translation>Alphanumerisch</translation> - </message> - <message> - <source>Letters only</source> - <translation>Nur Buchstaben</translation> - </message> - <message> - <source>Numbers only</source> - <translation>Nur Ziffern</translation> - </message> - <message> - <source>Special only</source> - <translation>Nur Sonderzeichen</translation> - </message> - <message> - <source>Hex</source> - <translation>Hexadezimal</translation> - </message> - <message> - <source>Custom</source> - <translation>Angepasst</translation> - </message> - <message> - <source>Characters Preset</source> - <translation>Zeichenlistenvorlage</translation> - </message> - <message> - <source>Need at least 2 characters.</source> - <translation>Es werden mindestens 2 Zeichen benötigt.</translation> - </message> - <message> - <source>Characters</source> - <translation>Zeichenliste</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation>Nutzername</translation> - </message> - <message> - <source>Modifier</source> - <translation>Modifikator</translation> - </message> - <message> - <source>Prefix</source> - <translation>Präfix</translation> - </message> - <message> - <source>Suffix</source> - <translation>Suffix</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProfilesPage</name> - <message> - <source>Add Profile</source> - <translation>Neues Profil</translation> - </message> - <message> - <source>Select/Edit Profiles</source> - <translation>Profil Auswählen/Bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation>Bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Saving profiles failed.</source> - <translation>Fehler beim Speichern der Profile.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SecondPage</name> - <message> - <source>Nested Page</source> - <translation type="vanished">Unterseite</translation> - </message> - <message> - <source>Item</source> - <translation type="vanished">Element</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SettingsEditor</name> - <message> - <source>Edit Settings</source> - <translation>Einstellungen Anpassen</translation> - </message> - <message> - <source>Hide Generated Password</source> - <translation>Generiertes Passwort verstecken</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-clear generated password</source> - <translation>Generiertes Passwort automatisch löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-clear generated pass timeout</source> - <translation>Zeit bis das generierte Passwort gelöscht wird</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-clear master password</source> - <translation>Hauptschlüssel automatisch löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-clear master pass timeout</source> - <translation>Zeit bis der Hauptschlüssel gelöscht wird</translation> - </message> - <message> - <source>Profiles can be edited directly in the profiles selector.</source> - <translation>Der Profileditor ist über die Profilauswahl erreichbar.</translation> - </message> -</context> -</TS> |
